Przemówienie Leona XIV do członków Synodu Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego

Rok: 2025
Autor: Leon XIV

W imię Ojca, Syna i Ducha Świętego.

Pokój wam!

Wasza Świątobliwość, Wasza Eminencjo,

drodzy Bracia w biskupstwie!

Po tym, jak w sobotę przywitałem licznych pielgrzymów Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego zgromadzonych w Bazylice św. Piotra, dziś mam radość spotkać się z wami, którzy obchodzicie swoje zgromadzenie synodalne.

Ten ważny dla was moment ma miejsce w kontekście Roku Jubileuszowego, który wzywa cały Lud Boży do odnowienia nadziei. Jak lubił powtarzać papież Franciszek, nadzieja nie zawodzi, ponieważ opiera się na miłości Boga w Chrystusie Jezusie, naszym Panu.

Oczywiście w obecnej sytuacji historycznej nie łatwo mówić o nadziei wam i ludowi powierzonemu waszej opiece duszpasterskiej. Nie łatwo znaleźć słowa pocieszenia dla rodzin, które straciły swoich bliskich w tej bezsensownej wojnie. Wyobrażam sobie, że jest to trudne również dla was, którzy codziennie macie kontakt z ludźmi zranionymi na sercu i na ciele. Mimo to otrzymuję wiele świadectw wiary i nadziei od mężczyzn i kobiet waszego ludu. Jest to znak mocy Boga, która objawia się pośród gruzów zniszczenia.

Zdaję sobie sprawę, że macie wiele potrzeb, zarówno w zakresie duszpasterskim, jak i humanitarnym. Jesteście powołani do służenia Chrystusowi w każdej osobie zranionej i cierpiącej, która zwraca się do waszych wspólnot prosząc o konkretną pomoc.

Jestem blisko was, a poprzez was jestem blisko wszystkich wiernych waszego Kościoła. Trwamy zjednoczeni w jednej wierze i jednej nadziei. Nasza wspólnota jest wielką tajemnicą: jest prawdziwą wspólnotą również ze wszystkimi braćmi i siostrami, których życie zostało wyrwane z tej ziemi, ale zostało przyjęte przez Boga. W Nim wszystko żyje i znajduje pełnię sensu.

Drodzy bracia i siostry, zawsze pociesza nas pewność, że Matka Boża jest z nami, wspiera nas i prowadzi do swojego Syna, który jest naszym pokojem. Przez Jej macierzyńskie wstawiennictwo modlę się, aby pokój jak najszybciej powrócił do waszej ojczyzny.

Dziękuję wam i błogosławię z całego serca.

Bardzo podobało nam się… [Ojciec Święty dalej po angielsku] bardzo podobał nam się śpiew „Ojcze nasz” w języku ukraińskim. Jeśli chcielibyście zaśpiewać dla nas, moglibyśmy zaśpiewać „Ojcze nasz”.

Śpiew „Ojcze nasz” w języku ukraińskim.

Błogosławieństwo Ojca Świętego

st

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Możesz określić warunki przechowywania cookies na Twoim urządzeniu za pomocą ustawień przeglądarki internetowej.
Administratorem danych osobowych użytkowników Serwisu jest Katolicka Agencja Informacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KAI). Dane osobowe przetwarzamy m.in. w celu wykonania umowy pomiędzy KAI a użytkownikiem Serwisu, wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze, a także w celach kontaktowych i marketingowych. Masz prawo dostępu do treści swoich danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu, a także prawo do przenoszenia danych. Szczegóły w naszej Polityce prywatności.