Drukuj Powrót do artykułu

„Narody świata przepisują Biblię” w Poznaniu

17 czerwca 2008 | 11:00 | zas//po Ⓒ Ⓟ

Wierni z parafii w Gułtowach koło Poznania przyłączyli się do międzynarodowej akcji „Narody świata przepisują Biblię”. Polega ona na ręcznym przepisaniu w ojczystym języku całego Pisma Świętego, przy czym jedna osoba przepisuje tylko jeden wers.

W poniedziałek 145 osób wraz ze swoim proboszczem, ks. Edmundem Jaworskim przepisało część Księgi Powtórzonego Prawa. To księga zamykająca Pięcioksiąg, która kończy się opisem śmierci Mojżesza i dotarciem Izraelitów do Ziemi Obiecanej po wyjściu z niewoli egipskiej.

Księgę przepisywano w drewnianym kościele św. Kazimierza. Każdy z uczestników otrzymał imienny certyfikat, a jego nazwisko zostanie uwiecznione w Domu Biblii w Jerozolimie obok 20 137 nazwisk kopistów z danego kraju, bo tyle wersów liczy Biblia. Trafi tam też powstały rękopis.

„Dzięki tej akcji moi parafianie mieli okazję zaprzyjaźnić się z narodem wybranym. To także szansa na bliższe poznanie księgi, o której wszyscy wiedzą, że jest, ale w naszym życiu tak naprawdę jej nie ma” – powiedział KAI ks. Jaworski o idei przepisywania Biblii.

Proboszcz przepisał osobiście 25 wers z siódmego rozdziału Księgi Powtórzonego Prawa, który brzmi: „Posągi ich bogów spalisz, nie będziesz pożądał srebra ani złota, jakie jest na nich, i nie weźmiesz go dla siebie, aby cię to nie uwikłało, gdyż Pan, Bóg twój, się tym brzydzi”. „Odnoszę te słowa do mojego stanu kapłańskiego” – dodał ks. Jaworski.

Parafia w Gułtowach jako pierwsza w archidiecezji poznańskiej przystąpiła do przepisywania Biblii. Jak poinformowała KAI Joanna Brańska, która koordynuje w Polsce akcję, uroczyste zakończenie polskiej części tego przedsięwzięcia odbędzie się w marcu przyszłego roku w Poznaniu podczas Maratonu Biblijnego, czyli publicznego czytania Biblii w kościołach.

Akcja „Narody świata przepisują Biblię” została zapoczątkowana w 2007 roku przez powstały w Izraelu komitet złożony z wydawców i intelektualistów. Jej celem jest ręczne przepisanie ksiąg biblijnych w językach, na które zostały one przełożone. W akcji uczestniczy na razie 91 krajów.

Drogi Czytelniku,
cieszymy się, że odwiedzasz nasz portal. Jesteśmy tu dla Ciebie!
Każdego dnia publikujemy najważniejsze informacje z życia Kościoła w Polsce i na świecie. Jednak bez Twojej pomocy sprostanie temu zadaniu będzie coraz trudniejsze.
Dlatego prosimy Cię o wsparcie portalu eKAI.pl za pośrednictwem serwisu Patronite.
Dzięki Tobie będziemy mogli realizować naszą misję. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Wersja do druku
Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Możesz określić warunki przechowywania cookies na Twoim urządzeniu za pomocą ustawień przeglądarki internetowej.
Administratorem danych osobowych użytkowników Serwisu jest Katolicka Agencja Informacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KAI). Dane osobowe przetwarzamy m.in. w celu wykonania umowy pomiędzy KAI a użytkownikiem Serwisu, wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na Administratorze, a także w celach kontaktowych i marketingowych. Masz prawo dostępu do treści swoich danych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, wniesienia sprzeciwu, a także prawo do przenoszenia danych. Szczegóły w naszej Polityce prywatności.