Tag: tłumaczenie
Jakiego Kościoła pragną młodzi? Dokument ze spotkania przedsynodalnego
Dwunastostronicowy dokument, przygotowany przez młodych i dla młodych jako owoc spotkania przedsynodalnego, to punkt wyjścia do rozmowy z młodzieżą, a nie substytut tego dialogu. Bogactwo myśli i tematów, które przewijają się w tym tekście, to esencja burzliwej i szczerej debaty, którą młodzi delegaci prowadzili w ostatnich dniach w Rzymie i zarazem przegląd tych zagadnień, o […]
Trwają przygotowania do 6. wydania Biblii Tysiąclecia
– Aktualnie jesteśmy na etapie zespołów tłumaczy, którzy konsultują się ze specjalistami w tym zakresie z Ameryki – powiedział w rozmowie z KAI ks. prof. Henryk Witczyk, przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich. Stoi on na czele prac związanych z 6. wydaniem Biblii Tysiąclecia. – Pomysł zrodził się przy okazji 50. rocznicy wydania I edycji Biblii Tysiąclecia. […]
Pierwsze pełne tłumaczenie Nowego Testamentu w języku białoruskim
25 listopada, w Mińsku na Białorusi odbyła się prezentacja pierwszego pełnego tłumaczenia Nowego Testamentu na współczesny język białoruski. Została zorganizowana w ramach sympozjum biblijnego poświęconego pięćsetnej rocznicy wydania drukiem Biblii w języku starobiałoruskim przez Franciszka Skarynę z Połocka. W sympozjum biblijnym, zorganizowanym w kościele pod wezwaniem św. Szymona i Heleny, wzięli udział duchowni Kościoła katolickiego, […]
Powstało chińskie tłumaczenie życiorysu św. Faustyny
W Hongkongu życiorys św. Faustyny Kowalskiej – apostołki miłosierdzia Bożego – został przełożony na język chiński przez świecką katoliczkę Lam Kit-ping. Jej marzeniem i gorącym pragnieniem jest szerzenie nabożeństwa do miłosierdzia właśnie w Chinach kontynentalnych. Lam kilkukrotnie odwiedziła Polskę. Tłumaczka, należąca do świeckiego Instytutu Służebnic Matki Miłosierdzia (SIAMM), wcześniej zainteresowała się życiem św. Jana Pawła II, którego […]